忍者ブログ
なんとな~くやってみるブログ。
[469]  [468]  [467]  [466]  [465]  [464]  [463]  [462]  [461]  [460]  [459
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

やった事に満足してメモ帳に書きっぱなし。
こっちに貼り付けるの忘れてました…!わはー(^_^;)
ということで、愉快なバトンが回ってきたのでやってみました。



「日→英→日翻訳で恋愛を語るバトン」

▽ルール▽
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtextの翻訳機能を使ったバトンです。
例)「私はバトンの回答をするのが大好きです。」

「I love that I do an answer of a baton.」

「私は、私が棒の答えをすることを好きです。」


>最初は、簡単に自己紹介してください
(まず、簡単に自己紹介をしてください)

[原文]
夏に風邪をひく馬鹿の典型、きすです。
[英訳]
Model of a fool catching cold in summer, きすです.
[和訳]
夏(きすです)に風邪をひいている馬鹿のモデル。
(馬鹿のモデルって何かいいな…!!!>まて
 しかし、夏の括弧のくくりになった私のHN…あれ?)


>突然大好きな人を教えてください
(いきなりですが、好きな人を教えて下さい)

[原文]
よゐこの有野さんが大好きです(*´∇`*)
[英訳]
This good Arino loves it(* ´∇` *)
[和訳]
この良いアリノは、それが好きです(*´∇`*)
(よゐこを良い、この有野、で翻訳したな、この翻訳機…!!!!)


>最高は、人のどこにありますか?
(その人のどこが一番好きですか?)

[原文]
シュールなとこ。(一言ですか)
[英訳]
Surreal なとこ. (Is it a word?)
[和訳]
シュールななとこ。(それは、語ですか?)
(なんで「な」が一個増えるんだろう……?/笑)


>あなたは、人とつきあいたいですか?
(その人と付き合いたいと思いますか?)

[原文]
いや、お子さんと奥さんと幸せになって欲しいの…!!
結婚してからオーラ良くなりましたよね、彼(*´∇`*)
[英訳]
No, I want you to find happiness with a wife with child…! !
After marrying; aura 良 くなりましたよね, he(* ´∇` *)
[和訳]
いいえ、私はあなたに子供と妻と幸せを見つけて欲しいです…!!
結婚した後に;雰囲気良くなりましたよね、彼(*´∇`*)
(奇跡、内容そう変わってない…!!!!
 でも「あなたに」ってなんでそんな語りかける口調に…!!?)


>人は突然あなたの部屋にそれを送って、私が「今日からここに住んでいます」
と言いました。どのように、あなたはそれを持ちますか?
(その人が突然あなたの部屋にやってきて「今日からここに住む」と言いました。どうする?)

[原文]
ゲーム機持ってきてください。一緒にやりましょう(真顔)
[英訳]
A game console carrier please come. Let's do it together(A straight face)
[和訳]
ゲームは、巡ってこられてどうか保菌者を慰めます。一緒にそれをしましょう(無表情な顔)
(保菌者ってどっから出てきた…!!!?( ̄Д ̄;)
 そして何故か真顔が無表情な顔に変えられています。
 どうせならトゥギャザーしようぜ!くらいに訳して欲しかった…<まて)


>大好きな人は、どうか、よいようである人に、この棒を渡します
(このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください)

[原文]
私はアンカーです。
[英訳]
I am an anchor.
[和訳]
私は、アンカーです。
(最後くらい意図的に綺麗に終わらせてみたんだぜ…!!!<韓国さん風に)


昨日メモ帳に作った時点ではアンカー…っと思ったんですが、兄さんPL様が興味を持ってる事が分かったので…やります?
あ…でもケータイだとこのバトン、かぎりなくやりにくい気がする…!!!
スルーしていただいても構いませんよ!
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
08 2017/09 10
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
リヴリー
アクセス解析
忍者ブログ [PR]